Admission

Faculté des arts et des sciences

Majeure en littérature comparée
Structure du programme

Consulter la description du programme

1er cycle 1-140-2-0

Liste des cours

Titre officiel Majeure en littérature comparée
Type Diplôme
Numéro 1-140-2-0

Version 03 (A17)

La majeure comporte 60 crédits.

Lire la suite

Segment 70

Les crédits de la majeure sont répartis de la façon suivante : 15 crédits obligatoires, 39 crédits à option et 6 crédits au choix.

Bloc 70A Fondements

Obligatoire - 15 crédits.
LCO 1000

Introduction à la littérature comparée

Initiation à la problématique de la littérature comparée : historique, définitions, méthodologies, aspects interdisciplinaires.

Horaire de jour 3.0 Crédits
LCO 1008

Oeuvres de la littérature mondiale 1

Étude de quelques-unes des oeuvres les plus importantes de la littérature mondiale (en traduction française) depuis les premières traditions orales jusqu'au XVIIIe siècle.

Horaire de jour 3.0 Crédits
LCO 2040

Oeuvres de la littérature mondiale 2

Étude de quelques-unes des oeuvres les plus importantes de la littérature mondiale (en traduction française) des XIXe et XXe siècles.

Horaire de jour 3.0 Crédits
LCO 2200

Modalités de l'analyse comparée

Ce cours aborde un aspect essentiel de la formation comparatiste: la capacité de microlecture (close reading) entre les différentes formes et entre les divers lieux de la production culturelle.

Horaire de jour 3.0 Crédits
LCO 3010

Théories de la littérature

Survol des principales formes de théorisation du phénomène littéraire selon leurs perspectives propres : sociologiques, sémiologiques, poétiques, esthétiques, etc.

Horaire de jour 3.0 Crédits

Bloc 70B Comparaisons littéraires

Option - Minimum 9 crédits, maximum 12 crédits.
LCO 1030

Postcolonialismes comparés

Étude de plusieurs textes littéraires écrits dans des sociétés postcoloniales (Afrique, Inde, Australie, Antilles, Amérique latine). Analyse des débats actuels sur la résistance, l'identité, l'altérité, la race et le genre dans ce contexte.

Horaire de jour 3.0 Crédits
LCO 1050

Discours épique

Analyse comparative de plusieurs épopées et discours ayant des traits épiques depuis l'Antiquité.

3.0 Crédits
LCO 1080

La littérature québécoise en comparaison

Ce cours porte sur l'analyse et l'étude des traditions littéraires et culturelles du Québec en faisant référence à des traditions contemporaines comparables ainsi qu'à l'émergence d'une conscience culturelle mondiale.

3.0 Crédits
LCO 2000

Évolution du roman

Évolution de la forme romanesque depuis Cervantès dans les littératures occidentales; émergence et transformation du roman ailleurs. Spécificité du genre; étude de problèmes particuliers; théories du roman.

Horaire de jour 3.0 Crédits
LCO 2011

Études comparatives des récits

Analyse comparative des récits dans une optique transculturelle ou transdisciplinaire (études littéraires, historiographie, philosophie, etc.). Remarques: Le corpus étudié varie chaque année.

Horaire de jour 3.0 Crédits
LCO 2060

Rhétorique et interprétation

Outils théoriques et méthodologiques pour analyser et interpréter différentes formes de discours de manière comparative : littéraire, journalistique, historique. Exemples provenant de plusieurs traditions culturelles et linguistiques.

3.0 Crédits
LCO 2070

Poésie comme pratique conceptuelle

Analyse comparative de plusieurs traditions poétiques et de leurs différentes modalités de conceptualisation et de figuration du monde et de l'individu.

3.0 Crédits
LCO 3030

L'essai comme pensée littéraire

Le genre de l'essai littéraire et ses modalités spécifiques de signification et d'argumentation dans diverses cultures. Des exemples provenant de plusieurs littératures seront analysés.

Horaire de jour 3.0 Crédits
LCO 3040

Comparatismes interaméricains

Ce cours s'interroge sur les liens, les similitudes et les divergences entre les diverses littératures des Amériques (Nord, Sud, Caraïbes) dans une perspective théorique et interdisciplinaire.

Horaire de jour 3.0 Crédits
LCO 3050

Problèmes de l'histoire littéraire

Analyse critique de l'historiographie de la littérature. Comment penser les périodisations, les tendances et les mouvements dans les termes d'une « histoire littéraire »? Étude de corpus représentatifs.

Horaire de jour 3.0 Crédits

Bloc 70C Interdisciplinaire

Option - Minimum 6 crédits, maximum 12 crédits.
LCO 1001

Le textuel et le visuel

Étude de l'interaction du visuel avec les textes littéraires (visualité et panoptiques dans le texte littéraire) et du textuel avec le cinéma (effets d'écriture, textualité). Intermédialité de la production culturelle.

Horaire de jour 3.0 Crédits
LCO 1020

Littérature comparée et philosophie

Analyse des liens entre la littérature comparée et la philosophie. Enjeux de la comparaison. Influence des concepts et problématiques philosophiques sur la théorie littéraire dans un contexte transnational et interdisciplinaire.

3.0 Crédits
LCO 2030

Littérature, technologies et médias

Analyse des interactions entre la littérature (institution, production, textualité), les médias et les technologies (hypertexte, film, vidéo).

Horaire de jour 3.0 Crédits
LCO 2090

Le livre et ses avatars

Ce cours mène une réflexion systématique sur toutes les formes du «livre», des papyrus aux publications sur internet, et sur les liens entre celles-ci et le savoir, les médias et les rapports interculturels.

Horaire de jour 3.0 Crédits
LCO 2100

Littérature et théories de la culture

Étude des différents paradigmes critiques et théoriques au carrefour des études littéraires, culturelles et interculturelles.

Horaire de jour 3.0 Crédits
LCO 2300

Pratiques culturelles

Étude de certaines problématiques culturelles (par exemple : l'altérité, la postmodernité, l'écriture féminine) dans des pratiques telles la littérature, le cinéma, l'art. Remarques: La problématique étudiée varie chaque année.

Horaire de jour 3.0 Crédits
LCO 3001

Problèmes de la représentation

Examen des problèmes reliés à la crise de la représentation et de ses répercussions sur la spécificité du média (littérature, cinéma). Analyse critique de concepts tels mimesis et médiation.

Horaire de jour 3.0 Crédits
LCO 3020

Littérature et diversité humaine

Analyse de romans qui représentent l'interaction entre plusieurs cultures (voyage, immigration, colonisation). Examen des théories philosophiques portant sur l'étranger, le « primitif », le bon sauvage, l'Autre.

Horaire de jour 3.0 Crédits
LCO 3060

Lectures numériques

Analyse des modes de lecture analogique. Les lectures numériques : extension et dépassement des lectures analogiques. Intermédialité, hypertextualité, réseaux, lecteurs-auteurs, fonction-lecteur.

3.0 Crédits

Bloc 70D Ouverture aux autres disciplines

Option - Minimum 6 crédits, maximum 9 crédits.
ANT 1611

Langage, culture, société

Introduction. L'origine du langage et de la diversité linguistique. Le relativisme culturel et le relativisme linguistique. Les contacts linguistiques. La dynamique de l'identité linguistique de la communauté.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ANT 2020

Anthropologie de la religion

Étude transculturelle de la religion. Sont traités, entre autres, le chamanisme et la sorcellerie, ainsi que l'impact de la modernité sur les formes traditionnelles de la religion.

3.0 Crédits
ANT 3625

Langue, culture et poétique

Les grands débats sur les rapports entre langue, culture et pensée. Les usages et l'efficacité du langage : art verbal et ethnopoétique. Analyse de systèmes poétiques d'un point de vue comparatif.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ARA 2030

Traduction arabe 1

Ce cours est une initiation aux principes généraux de la traduction arabe-français et français-arabe, à travers des notions théoriques et des travaux pratiques de textes variés (littéraires, journalistiques, techniques, etc.).

3.0 Crédits
ARV 2955

Histoire du livre et de l'imprimé

Les trois révolutions du livre, de la naissance de l'imprimé à l'arrivée de l'informatique; l'histoire du livre dans le contexte québécois et canadien. Ensemble du circuit de l'imprimé, de la production d'un manuscrit à sa distribution.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CIN 3103

Mythologies du cinéma

Études des relations entre mythe et cinéma selon diverses perspectives, allant des mythes recyclés par le cinéma aux mythes que le cinéma a fondés, et plus généralement, du cinéma en tant que nouvelle mythologie du XXe siècle.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ETM 1200

L’occitan, langue des troubadours

Lire et comprendre la langue d’oc et son univers culturel à partir des textes écrits au Moyen Âge. Remarque Cours hybride. Aucune connaissance préalable (langues anciennes ou histoire du Moyen Âge) n’est requise.

3.0 Crédits
FRA 3715

Écriture et nouveaux médias

Étude de l'écriture en lien avec les nouveaux médias; exercices à partir de textes produits par les étudiants; analyse en séance des textes des participants.

3.0 Crédits
HNU 1000

Humanités numériques : théories

Historique détaillé des théories critiques des humanités numériques : questions d’accès libre, représentation des minorités, utilisation des algorithmes et de la relation des humanités numériques aux disciplines de sciences humaines.

Horaire de jour 3.0 Crédits
HNU 2000

Humanités numériques : technologies

Espace de formation pratique basée sur des compétences pour les méthodes de base dans les humanités numériques, y compris l’exploration de textes, l’analyse de données, l’analyse du web et les systèmes d’information géographique.

Horaire de jour 3.0 Crédits
HST 1041

L'Europe moderne

Cours d'introduction à l'histoire de l'Europe du XVe siècle jusqu'à la Révolution française.

Horaire de jour 3.0 Crédits
HST 1042

L'Europe contemporaine

Survol, sous forme de synthèse, de l'évolution politique, économique, sociale, etc. de l'Europe depuis la Révolution française jusqu'à nos jours.

Horaire de jour 3.0 Crédits
PHI 1600

Introduction à la philosophie moderne

Introduction aux principaux courants et aux thèmes majeurs de la philosophie du 17e et du 18e siècles.

Horaire de jour 3.0 Crédits
PHI 3250

Esthétique de la littérature

Introduction aux grands problèmes de l'interprétation philosophique de la littérature depuis Platon et aux enjeux contemporains de l'esthétique de la littérature.

Horaire de jour 3.0 Crédits
REL 2380

La Bible comme littérature

Histoire de la rédaction de la Bible. Genres littéraires. Analyse de corpus (cycle patriarcal, Cinq rouleaux, Job, évangiles, Apocalypse, etc.). Théories littéraires et Bible (Auerbach, Frye, etc.). Traductions. Réception en littérature.

3.0 Crédits
SOL 1015

Histoire de la pensée sociale

Ce cours présente les grandes lignes de la pensée sociale en Occident qui ont marqué le développement de la théorie sociologique, en traçant les liens avec les transformations sociales de l'époque. Remarques: Les étudiants de sociologie doivent suivre le cours SOL 1013 préalablement ou en même temps que le cours SOL 1015.

Horaire de jour 3.0 Crédits
SOL 1150

Culture, connaissance et idéologie

Ce cours abordera les principales théories de la culture en vue de donner une formation de base : culture populaire/culture savante, représentation sociale, productions culturelles, etc.

Horaire de jour 3.0 Crédits
TRA 2115

Histoire de la traduction

Rôle de la traduction dans l'histoire de l'humanité, des origines à 1950. Évolution de la manière de traduire. Principaux praticiens et théoriciens.

Horaire de jour 3.0 Crédits
TRA 3125

Théories contemporaines de la traduction

Présentation des principaux travaux de réflexion en traduction depuis les années 50. Examen des rapports entre théorie et pratique. Étude des méthodes fondées sur l'analyse des langues, des textes et des discours.

Horaire de jour 3.0 Crédits

Bloc 70E Aires culturelles

Option - Minimum 6 crédits, maximum 15 crédits.
AES 2011

Littérature de la Chine traditionnelle

Étude des principes de la création littéraire dans la Chine traditionnelle, à partir de lectures et de discussions des principales oeuvres, traduites en français, de l'Antiquité jusqu'à la fin de l'Empire (1911).

3.0 Crédits
AES 2012

Littérature chinoise contemporaine

Études des textes marquants de la littérature chinoise contemporaine à partir de traductions. Une attention particulière sera accordée au Mouvement du Quatre Mai ainsi qu'aux nouveaux écrivains des années '80.

Horaire de jour 3.0 Crédits
AES 2020

Littérature du Japon traditionnel

Présentation de la littérature classique (de 712 à 1868). Définition des principes de l'esthétique japonaise. Confrontation des oeuvres à d'autres formes d'expression, dans leur contexte politique, idéologique et religieux.

Horaire de jour 3.0 Crédits
AES 2021

Littérature japonaise contemporaine

Présentation des oeuvres marquantes de la littérature moderne et contemporaine et invitation à une réflexion plus globale sur l'occidentalisation, sur les problèmes du modernisme et du postmodernisme tels qu'ils se posent au Japon.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ALL 2214

Panorama de la littérature allemande

Étude d'un choix d'oeuvres allemandes (en traduction française) qui ont façonné la culture du monde germanique et représentent un apport essentiel à la littérature universelle, du 18e siècle à l'époque actuelle. Remarques: Cours donné en français.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ALL 2270

Modernisme allemand

Modernité et modernisme. Études des innovations modernistes dans la littérature allemande.

3.0 Crédits
ALL 2321

Panorama du cinéma allemand

Le cinéma allemand des origines à nos jours : écoles, tendances, cinéastes marquants, influences. Évolution esthétique et sociohistorique. Liens avec les autres arts. Remarques: Cours donné en français.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ALL 3263

Réalisme allemand

Le réalisme comme époque (1830-1890). Le réalisme comme conception littéraire à travers le temps.

3.0 Crédits
ALL 3273

Le roman allemand contemporain

Analyse de romans célèbres tels «Le Parfum» de Patrick Süskind ou «Le monde mesuré» de Daniel Kehlmann, à la lumière de la théorie contemporaine (Eco, Lyotard, Leslie).

3.0 Crédits
ANG 1325

Survey of Canadian Literature

Les grandes lignes de la littérature canadienne du XVIe siècle au XXe siècle.

3.0 Crédits
ANG 2361

Postcolonial Literature in English

Étude de romans et d'autres textes de plusieurs écrivains anglophones du tiers-monde tels que Nqugi, Achebe, Head, Kincaid, Walcott, Lamming et Rushdie. On s'attardera surtout aux questions de la nation, de l'identité et de l'histoire.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ANG 2404

Literature and Transnational Feminisms

Exploration de la relation entre les concepts de la mondialisation et du féminisme et leurs représentations dans des textes littéraires et des films de plusieurs pays.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ARA 2040

Cinéma arabe

Introduction générale au cinéma arabe dans la diversité de ses réalités nationales : tendances, cinéastes marquants, influences. Évolution esthétique, sociohistorique et identitaire. Étude historique et analyse des thématiques sociales du cinéma arabe. Remarque : cours en français.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ARA 2050

Littérature arabe

Panorama de la littérature arabe classique et moderne (en traduction). Choix adapté aux besoins et intérêts des étudiants, analyse détaillée de thèmes choisis.

3.0 Crédits
CIN 1107

Cinémas nationaux et transnationaux

Cours consacré soit aux notions de «?cinéma national?» et «?cinéma transnational?» en général, soit à des cinématographies qui se démarquent des traditions eurocentriques et nord-américaines à l’ère de la mondialisation.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CTL 1120

Introduction à la culture catalane

Évolution de la culture catalane en Catalogne et dans les Pays catalans. Familiarisation avec des aspects de cette culture. Le cours s'adresse à ceux qui souhaitent appliquer ces connaissances à leurs intérêts personnels et à leurs champs d'études. Remarques: Cours offert en français.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CTL 1140

Panorama de la littérature catalane

Composantes culturelles et grandes époques de l'histoire de la littérature en langue catalane. Conditions sociohistoriques. Exposés magistraux, lectures personnelles et commentaires guidés. Cours donné en français.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ESP 1225

Littérature espagnole : panorama

a) Méthodologie. Bibliographie. Documentation sur les études hispaniques. b) Étude historique des grands mouvements littéraires des origines à nos jours.

Horaire de jour 6.0 Crédits
ESP 1325

Littérature hispano-américaine: panorama

Étude historique des grands mouvements littéraires de leurs origines à nos jours.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ESP 2400

Cinéma et littératures hispaniques

Les rapports entre cinéma et littérature dans la production culturelle espagnole et hispano-américaine. Remarques: En français.

3.0 Crédits
FRA 1110

Introduction aux classicismes

Pourquoi certains écrivains deviennent-ils des référents culturels privilégiés ? Analyse de textes variés, empruntés essentiellement aux XVIIe et XVIIIe siècles.

Horaire de jour 3.0 Crédits
FRA 1120

Introduction aux modernités

Étude des textes modernes et contemporains appartenant à différents genres, du XIXe siècle aux formes les plus actuelles de la littérature.

3.0 Crédits
FRA 2141

Littérature maghrébine

Étude des textes et auteurs marquants de la littérature francophone du Maghreb.

3.0 Crédits
FRA 2142

Littérature africaine

Étude des textes et auteurs marquants de la littérature francophone d'Afrique subsaharienne.

Horaire de jour 3.0 Crédits
FRA 2143

Littérature des Caraïbes

Étude des textes et auteurs marquants de la littérature francophone des Antilles et d'Haïti.

Horaire de jour 3.0 Crédits
GRC 1031

Introduction à la littérature grecque

Naissance et évolution de la littérature grecque. Étude des genres littéraires, influences sur les littératures latine et française. Lecture d'oeuvres en traduction française. Sans préalable de langue grecque.

Horaire de jour 3.0 Crédits
GRM 1001

Littérature néo-hellénique

Panorama de la littérature grecque moderne et études d'oeuvres choisies. Cours cyclique donné en alternance en français et en grec moderne.

3.0 Crédits
ITL 1141

Introduction à la littérature italienne

Composantes culturelles et grandes époques de l'histoire littéraire italienne. Conditionnements sociohistoriques. Instruments bibliographiques et méthodologiques des études littéraires. Remarques: Cours offert en français.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ITL 2160

Cinéma et littérature après 1945

Les rapports entre cinéma et littérature de l'après-guerre à nos jours : le néoréalisme, Pasolini, Visconti, Moravia. Le cours comporte la projection d'un certain nombre de films. Remarques: En français.

3.0 Crédits
ITL 2880

L'Italie méditerranéenne

Les arts et la littérature italiens sont abordés à partir de leur appartenance au bassin méditerranéen. Remarques: En italien.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ITL 3075

Grands courants littéraires en Italie

Cours monographique, dont la thématique porte sur les grands mouvements littéraires (par exemple le romantisme, le vérisme, l'histoire de la critique littéraire). Remarques: En italien.

Horaire de jour 3.0 Crédits
LAT 1031

Histoire de la littérature latine

Naissance et évolution de la littérature latine. Les genres littéraires. Influence de la littérature latine sur la littérature française. Lecture dirigée d'oeuvres latines en traduction française. Remarques: Sans préalable de langue grecque ou latine.

Horaire de jour 3.0 Crédits
LLM 1200

Introduction à la culture roumaine

Ce cours vise à donner aux étudiants un aperçu général de la culture roumaine.

3.0 Crédits
LLM 1220

Panorama de la littérature roumaine

Ce cours vise à donner aux étudiants un aperçu général de la littérature roumaine dès ses origines jusqu'à nos jours.

3.0 Crédits
LLM 1310

Fenêtres littéraires sur le monde

Ouverture sur des cultures diverses et discussion de thèmes qui affectent notre monde contemporain et le passé récent à travers plusieurs auteurs, notamment ceux ayant reçu le prix Nobel. Remarque : lectures en français.

3.0 Crédits
LLM 2000

Espaces linguistiques minoritaires

Introduction à l'étude des langues contemporaines envisagées en tant que langues minoritaires dans des contextes variés; portrait sociolinguistique de certaines minorités linguistiques en lien avec l’espace politique dans lequel elles évoluent.

Horaire de jour 3.0 Crédits
PTG 1210

Introduction à la culture portugaise

Étude des grands thèmes de la civilisation portugaise. Introduction au développement historique, artistique et littéraire du Portugal depuis le XIIe siècle à nos jours. Remarques: Cours en français.

3.0 Crédits
PTG 1220

Introduction à la culture brésilienne

Étude des différents secteurs de la société brésilienne (vie sociale, politique et culturelle) depuis la découverte jusqu'à nos jours. Remarques: Cours en français.

3.0 Crédits

Bloc 70F Langues

Option - Maximum 6 crédits.

Les cours de langues peuvent être choisis parmi la liste des cours offerts par le Centre de langues de l'Université de Montréal : allemand, anglais, arabe, chinois, coréen, catalan, espagnol, grec moderne, innu, italien, japonais, portugais, russe et autres. Plusieurs niveaux sont offerts.

Consultez l'information sur le site du Centre de langues

ALL 1901

Allemand 1 (niveau A1.1)

Communiquer dans des situations très simples. Acquisition de vocabulaire, des principes de la prononciation, de la formation des mots et des structures très simples. Aperçu des réalités des pays germanophones. Remarques: 1re partie du niveau A1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication. Remarque : Ce cours ne peut pas être reconnu comme cours au choix dans les programmes suivants : 108510, 108520.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ALL 1902

Allemand 2 (niveau A1.2)

Communiquer dans des situations simples. Acquisition de vocabulaire, des principes de la prosodie, de la formation des mots et des structures simples. Exercices d'écriture et de conversation. Aperçu des réalités des pays germanophones. Remarques: 2e partie du niveau A1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication. Remarque : Ce cours ne peut pas être reconnu comme cours au choix dans les programmes suivants : 108510, 108520.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ALL 1903

Allemand 3 (niveau A2.1)

Communiquer dans quelques situations familières. Enrichissement du vocabulaire et acquisition de la grammaire de base. Exercices d'écriture et lecture de très courts textes. Sensibilisation aux réalités des pays germanophones. Remarques: 1re partie du niveau A2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ALL 1904

Allemand 4 (niveau A2.2)

Communiquer dans plusieurs situations familières. Approfondissement de la grammaire de base. Conversation, compositions, lecture de courts textes de difficulté moyenne. Sensibilisation aux réalités des pays germanophones. Remarques: 2e partie du niveau A2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ALL 1905

Allemand 5 (niveau B1.1)

Communiquer dans des domaines d'intérêts personnels. Acquisition de vocabulaires plus spécialisés et de la grammaire propre au style écrit. Discussion, rédaction, lectures. Familiarisation avec les enjeux des pays germanophones. Remarques: 1re partie du niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ALL 1906

Allemand 6 (niveau B1.2)

Communiquer dans des domaines d'intérêts personnels et professionnels. Analyse de phénomènes lexicaux et de particularités grammaticales et stylistiques. Discussion, rédaction, lectures. Familiarisation avec les enjeux des pays germanophones. Remarques: 2e partie du niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ALL 1911

Lire en allemand 1 (niveau A1-A2)

Dégager le sens d'un court texte de difficulté moyenne. Préparation à la lecture de textes scientifiques, historiques, philosophiques et littéraires. Acquisition des principes de la prononciation, de la formation des mots et des structures de base. Remarques: Approche analytique. Remarque : Ce cours ne peut pas être reconnu comme cours au choix dans les programmes suivants : 108510, 108520.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ALL 1912

Lire en allemand 2 (niveau B1)

Saisir le sens d'un texte de difficulté moyenne. Lecture de textes présentant des spécificités linguistiques. Acquisition de vocabulaire approprié et de la grammaire propre au style écrit. Apprentissage de stratégies de lecture. Lecture personnelle. Remarques: Approche analytique. Remarque : Ce cours ne peut pas être reconnu comme cours au choix dans les programmes suivants : 108510, 108520.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ALL 1913

Lire en allemand 3 (niveau B2.1)

Saisir le sens d'un court texte scientifique, historique, philosophique ou littéraire. Analyse de phénomènes lexicaux et de particularités grammaticales et stylistiques réservés au style écrit. Lecture personnelle. Enrichissement du vocabulaire. Remarques: 1re partie du niveau B2. Approche analytique.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ANG 1903

Anglais 3 (niveau B1.1)

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel. Compréhension de discussions sur des sujets divers. Rédactions. Lecture d'un livre court et/ou de courts textes. Approfondissement de la connaissance des pays anglophones. Remarques: 1re partie du niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication. Remarque : Ce cours ne peut pas être reconnu comme cours au choix dans les programmes suivants : 113510, 113520, 113540, 118510, 118520.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ANG 1904

Anglais 4 (niveau B1.2)

Communiquer sur des sujets variés. Compréhension de différents médias. Rédactions. Lecture d'un livre court et/ou de courts textes. Discussion sur les cultures anglophones du monde. Remarques: 2e partie du niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication. Remarque : Ce cours ne peut pas être reconnu comme cours au choix dans les programmes suivants : 113510, 118510, 118520.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ANG 1905

Anglais 5 (niveau B2.1)

Communiquer et argumenter sur des sujets d'intérêt variés. Compréhension de différents médias. Rédactions. Lecture d'un roman ou d'un essai. Discussion de sujet d'actualité du monde anglophone. Remarques: 1re partie du niveau B2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication. Remarque : Ce cours ne peut pas être reconnu comme cours au choix dans les programmes suivants : 118510, 118520.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ANG 1906

Anglais 6 (niveau B2.2)

Communiquer et discuter avec clarté sur des sujets d'actualité. Compréhension de différents médias. Lecture d'un roman ou d'un essai. Discussion de la variété culturelle et linguistique des pays anglophones. Remarques: 2e partie du niveau B2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication. Remarque : Ce cours ne peut pas être reconnu comme cours au choix dans les programmes suivants : 118510, 118520.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ANG 1907

Anglais 7 (niveau C1)

Communiquer avec aisance et argumenter sur une grande gamme de sujets. Compréhension d'articles, de conférences et de films. Rédaction de textes d'opinion clairs et détaillés. Lecture d'un roman ou d'un essai. Bonne connaissance du monde anglophone. Remarques: Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

3.0 Crédits
ANG 1911

Lire en anglais 1 (niveau B1)

Saisir le sens de textes généraux. Lecture de textes présentant des spécificités linguistiques. Enrichissement du vocabulaire et de la grammaire propre au style écrit. Apprentissage de stratégies de lecture. Lecture personnelle. Remarques: Approche analytique. Remarque : Ce cours ne peut pas être reconnu comme cours au choix dans les programmes suivants : 118510, 118520.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ANG 1912

Lire en anglais 2 (niveau B2)

Saisir le sens de textes universitaires. Analyse de phénomènes lexicaux et de particularités grammaticales et stylistiques réservées au style écrit. Lecture personnelle. Enrichissement du vocabulaire. Remarques: Approche analytique. Remarque : Ce cours ne peut pas être reconnu comme cours au choix dans les programmes suivants : 113510, 118510, 118520.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ANG 1913

Lire en anglais 2 (niveau B2 sciences)

Saisir le sens de textes sur des sujets en sciences. Analyse de phénomènes lexicaux et de particularités grammaticales et stylistiques réservées au style scientifique. Lecture personnelle. Enrichissement du vocabulaire. Remarques: Approche analytique.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ANG 1921

Écrire en anglais 1 (niveau B1)

Rédiger des textes courants. Enrichissement du vocabulaire et de la grammaire propre au style écrit. Apprentissage de stratégies de planification d'écriture. Remarques: Approche analytique.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ANG 1922

Écrire en anglais 2 (niveau B2)

Rédiger des textes universitaires. Application à l'écriture des connaissances sur les phénomènes lexicaux et sur les particularités grammaticales et stylistiques réservées au style écrit. Enrichissement du vocabulaire. Remarques: Approche analytique.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ANG 1924

Rédaction académique et professionnelle

Ce cours permet d'acquérir un excellent degré d'aisance en langue anglaise pour exprimer par écrit, dans un cadre structuré (article, rapport, etc.), ses recherches et ses conclusions. Les textes obtenus sont publiables. Remarque : Cours en ligne. Niveau B2.2/C1.1

Horaire de jour 2.0 Crédits
ANG 1925

Anglais écrit pour lettres et sciences sociales

Ce cours spécialisé permet d'acquérir un excellent degré d'aisance en langue anglaise pour s’exprimer par écrit, dans un cadre structuré en lettres, sciences humaines et sciences sociales. Remarque : Cours en ligne. Niveau B2.2/C1.1

Horaire de jour 1.0 Crédits
ANG 1926

Anglais écrit pour sciences nature et santé

Ce cours spécialisé permet d'acquérir un excellent degré d'aisance en langue anglaise pour s’exprimer par écrit, dans un cadre structuré en sciences naturelles et formelles et en sciences de la santé. Remarque : Cours en ligne. Niveau B2.2/C1.1

Horaire de jour 1.0 Crédits
ANG 1933

Expression orale académique et professionnelle

Ce cours permet d'acquérir un excellent degré d'aisance en langue anglaise pour exprimer oralement devant un public compétent ses idées, avis et opinions lors d'échanges formels, comme des conférences ou des colloques. Remarque : Cours en ligne. Niveau B1.2/B2.1

Horaire de jour 3.0 Crédits
ARA 1901

Arabe 1 (niveau A1.1)

Communiquer dans des situations très simples. Alphabet, exercices d'écriture et de lecture. Acquisition de vocabulaire, de la prononciation, de la formation des mots et des structures très simples. Aperçu des réalités des pays arabophones. Remarques: 1re partie du niveau A1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ARA 1902

Arabe 2 (niveau A1.2)

Communiquer dans des situations simples. Lecture et compréhension de textes. Acquisition de vocabulaire, de la formation des mots et de la grammaire de base. Exercices d'écriture et de conversation. Aperçu des réalités des pays arabophones. Remarques: 2e partie du niveau A1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ARA 1903

Arabe 3 (niveau A2.1)

Communiquer dans quelques situations familières. Enrichissement du vocabulaire et de la grammaire de base. Exercices d'écriture et lecture de courts textes. Conversation. Sensibilisation aux réalités des pays arabophones. Remarques: 1re partie du niveau A2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ARA 1904

Arabe 4 (niveau A2.2)

Communiquer dans plusieurs situations familières. Approfondissement de la grammaire. Conversation, compositions, lecture de textes de difficulté moyenne. Sensibilisation aux réalités des pays arabophones. Remarques: 2e partie du niveau A2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ARA 1912

Arabe A1

Communiquer dans les situations simples. Lecture et compréhension de textes. Acquisition de vocabulaire, de la formation des mots et de la grammaire de base. Exercices d'écriture et de conversation. Aperçu des réalités des pays arabophones.

Horaire de jour et de soir 3.0 Crédits
CHN 1901

Chinois 1 (niveau A1.1)

Communiquer dans des situations très simples. Exercices d'écriture et de conversation. Acquisition de vocabulaire et de structures très simples, des principes de la prononciation et de la formation des mots. Sensibilisation à la culture chinoise. Remarques: 1re partie du niveau A1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication. Seuls les étudiants n'ayant aucune connaissance de la langue chinoise seront admis dans ce cours.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CHN 1902

Chinois 2 (niveau A1.2)

Communiquer dans des situations simples. Exercices d'écriture et de conversation. Acquisition de vocabulaire et de structures simples, des principes de la prononciation et de la formation des mots. Sensibilisation à la culture chinoise. Remarques: 2e partie du niveau A1. Approches pédagogiques mixtes basées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CHN 1903

Chinois 3 (niveau A1.3)

Communiquer dans des situations simples. Exercices d'écriture et de conversation. Acquisition du vocabulaire et de la grammaire de base. Sensibilisation à la culture chinoise. Remarques: 3e partie du niveau A1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CHN 1904

Chinois 4 (niveau A1+)

Communication écrite dans des situations simples. Lecture et compréhension de très courts textes. Exercices d'écriture. Sensibilisation à la culture chinoise. Approche analytique.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CHN 1905

Chinois 5 (niveau A2.1)

Communiquer dans quelques situations familières. Enrichissement du vocabulaire et approfondissement de la grammaire de base. Exercices d'écriture et lecture de courts textes. Conversation. Familiarisation avec la culture chinoise. Remarques: 1re partie du niveau A2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CHN 1906

Chinois 6 (niveau A2.2)

Communiquer dans les situations familières. Enrichissement du vocabulaire et approfondissement de la grammaire de base. Conversation, composition et lecture de courts textes. Familiarisation avec la culture chinoise. Remarques: 2e partie du niveau A2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CHN 1907

Chinois 7 (niveau A2.3)

Communiquer dans les situations familières. Consolidation et approfondissement de la grammaire de base. Conversation, composition et lecture de courts textes. Familiarisation avec la culture chinoise. Remarques: 3e partie du niveau A2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CHN 1908

Chinois 8 (niveau A2+)

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel. Conversation sur des sujets familiers. Familiarisation avec les enjeux de la culture chinoise. Remarques: 4e partie du niveau A2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CHN 1909

Chinois 9 (niveau B1.1)

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel. Compréhension et rédaction de textes, discussion sur des sujets familiers. Approfondissement de la connaissance de la culture chinoise. Remarques: 1re partie du niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CHN 1910

Chinois 10 (niveau B1.2)

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel et professionnel. Compréhension de textes et de discussions sur des sujets divers. Rédactions et conversations dirigées et libres. Approfondissement de la connaissance de la culture chinoise. Remarques: 2e partie du niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CHN 1911

Chinois 11 (niveau B1.3)

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel et professionnel. Compréhension de différents médias écrits et oraux. Rédactions et conversations dirigées et libres sur des sujets divers. Approfondissement de la connaissance de la culture chinoise. Remarques: 3e partie du niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CHN 1912

Lire en chinois 1 (niveau B2.1)

Saisir le sens d'un court texte scientifique, historique, philosophique ou littéraire. Analyse de phénomènes lexicaux et de particularités grammaticales et stylistiques. Enrichissement du vocabulaire. Initiation à la traduction du chinois vers le français. Remarques: 1re partie du niveau B2. Approche analytique.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CHN 1913

Lire en chinois 2 (niveau B2.2)

Saisir le sens d'un texte complexe. Analyse de phénomènes lexicaux et de particularités grammaticales et stylistiques. Enrichissement du vocabulaire. Initiation à la traduction du chinois vers le français. Remarques: 2e partie du niveau B2. Approche analytique.

3.0 Crédits
CRL 1901

Créole haïtien 1 (niveau A1.1)

Communiquer dans des situations très simples. Acquisition de vocabulaire, des principes de la prononciation, de la formation des mots et des structures très simples.

3.0 Crédits
CRL 1902

Créole haïtien 2 (niveau A1.2)

Communiquer dans des situations simples. Acquisition de vocabulaire et de la grammaire de base. Exercices d’écriture et de conversation.

3.0 Crédits
CRN 1901

Coréen 1 (niveau A1.1)

Communiquer dans des situations très simples. Exercices d'écriture et de conversation. Acquisition du vocabulaire et des structures très simples, des principes de la prononciation et de la formation des mots. Sensibilisation à la culture coréenne. Préalable: aucune connaissance de la langue coréenne.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CRN 1902

Coréen 2 (niveau A1.2)

Communiquer dans des situations simples. Exercices d'écriture et de conversation. Acquisition de vocabulaire et de structures simples, des principes de la prononciation et de la formation des mots. Sensibilisation à la culture coréenne.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CRN 1903

Coréen 3 (niveau A1.3)

Communiquer dans des situations simples. Exercices d'écriture et de conversation. Acquisition du vocabulaire et de la grammaire de base. Sensibilisation à la culture coréenne.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CRN 1904

Coréen 4 (niveau A2.1)

Communiquer dans quelques situations familières. Enrichissement du vocabulaire et approfondissement de la grammaire de base. Exercices d'écriture et lecture de courts textes. Conversation. Familiarisation avec la culture coréenne.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CRN 1905

Coréen 5 (niveau A2.2)

Communiquer dans quelques situations familières. Enrichissement du vocabulaire et approfondissement de la grammaire de base. Exercices d'écriture et lecture de courts textes. Conversation et composition. Familiarisation avec la culture coréenne.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CRN 1906

Coréen 6 (niveau A2.3)

Communiquer dans quelques situations familières. Enrichissement du vocabulaire et approfondissement et consolidation de la grammaire de base. Conversation. Composition et lecture de courts textes. Familiarisation avec la culture coréenne.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CRN 1907

Coréen 7 (niveau B1.1)

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel. Compréhension, rédaction de textes et de discussions sur des sujets familiers. Approfondissement de la connaissance de la culture coréenne.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CRN 1908

Coréen 8 (niveau B1.2)

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel. Compréhension de textes et de discussions sur des sujets familiers. Rédactions et conversation dirigées et libres. Approfondissement de la connaissance de la culture coréenne.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CRN 1909

Coréen 9 (niveau B1.3)

Communiquer dans des domaine d'intérêt personnel et professionnel. Compréhension de différents écrits et de discussions sur des sujets divers. Rédaction et conversation dirigées/libres. Approfondissement de la connaissance de la culture coréenne.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CRN 1910

Coréen 10 (niveau B1.4)

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel et professionnel. Compréhension de différents médias écrits et audiovisuels sur divers sujets. Rédactions, conversation dirigées et libres. Approfondissement de la connaissance de la culture coréenne.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CRN 1911

Coréen 11 (niveau B2.1)

Communiquer et argumenter avec clarté sur des sujets d'intérêt varié. Compréhension de différents médias et de courts textes scientifiques, historiques, philosophiques ou littéraires. Analyse et utilisation de structures grammaticales avancées.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CRN 1912

Coréen 12 (niveau B2.2)

Communiquer et argumenter avec aisance sur des sujets d'actualité. Compréhension de textes complexes. Analyse de phénomènes lexicaux et particularités grammaticales. Maîtrise accrue de différents styles et niveaux de langage.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CTL 1901

Catalan 1 (niveau A1)

Communiquer dans des situations simples. Acquisition de vocabulaire, des principes de la prononciation et de structures grammaticales de base. Exercices d'écriture. Sensibilisation à la culture catalane. Remarques: Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CTL 1902

Catalan 2 (niveau A2)

Communiquer dans des situations familières. Compréhension de lectures et de conversations simples. Compositions. Aperçu des territoires de langue et culture catalane. Remarques: 1re partie du niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CTL 1903

Catalan 3 (niveau B1.1)

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel. Compréhension de discussions sur des sujets divers. Rédactions. Lecture d'un livre court. Approfondissement de la connaissance des territoires de culture catalane. Remarques: 1re partie du niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
CTL 1904

Catalan 4 (niveau B1.2)

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel et professionnel. Compréhension d'émissions radiophoniques et télévisées. Rédactions. Lecture d'un livre. Discussion des enjeux des territoires de langue et culture catalane. Remarques: 2e partie du niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ESP 1901

Espagnol 1 (niveau A1)

Communiquer dans des situations simples. Acquisition de vocabulaire, des principes de la prononciation et de structures grammaticales de base. Exercices d'écriture. Sensibilisation à la culture hispanique. Remarques: Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication. Le test de classement est OBLIGATOIRE pour tous les étudiants désirant s'inscrire à un cours d'espagnol (incluant le niveau débutant). Remarque : Ce cours ne peut pas être reconnu comme cours au choix dans les programmes suivants : 110510, 110520.

Horaire de jour et de soir 3.0 Crédits
ESP 1902

Espagnol 2 (niveau A2)

Communiquer dans des situations familières. Compréhension de lectures et de conversations simples. Compositions. Sensibilisation à la culture hispanique. Remarques: Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication. Remarque : Ce cours ne peut pas être reconnu comme cours au choix dans les programmes suivants : 110510, 110520.

Horaire de jour et de soir 3.0 Crédits
ESP 1903

Espagnol 3 (niveau B1.1)

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel. Compréhension de discussions sur des sujets divers. Rédactions. Lecture d'un livre court. Approfondissement de la connaissance des pays hispaniques. Remarques: 1re partie du niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour et de soir 3.0 Crédits
ESP 1904

Espagnol 4 (niveau B1.2)

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel et professionnel. Compréhension d'émissions radiophoniques et télévisées. Rédactions. Lecture d'un livre. Discussion des enjeux des pays hispaniques. Remarques: 2e partie du niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour et de soir 3.0 Crédits
ESP 1905

Espagnol 5 (niveau B2.1)

Communiquer et argumenter sur des sujets d'intérêt varié. Compréhension de courts métrages et de reportages journalistiques. Lecture d'un roman court. Discussion de sujets d'actualité du monde hispanique. Remarques: 1re partie du niveau B2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ESP 1906

Espagnol 6 (niveau B2.2)

Communiquer et discuter avec clarté sur des sujets d'actualité. Compréhension de différents médias écrits et oraux. Lecture d'un roman. Discussion de la variété socioculturelle des pays hispaniques. Remarques: 2e partie du niveau B2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ESP 1907

Espagnol 7 (niveau B2.3)

Communiquer avec aisance et argumenter sur une grande gamme de sujets. Compréhension d'articles, de conférences et de films. Rédaction de textes d'opinion clairs et détaillés. Lecture d'un roman. Bonne connaissance du monde hispanique. Remarques: 3e partie du niveau B2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
GRC 1111

Initiation à la langue grecque 1

Cours intensif de grec classique. Principales structures morphologiques et syntaxiques de la langue. Thèmes, versions et lecture de textes simplifiés. Remarques: Travaux pratiques en ateliers. Sans aucun préalable.

Horaire de jour 3.0 Crédits
GRC 1121

Initiation à la langue grecque 2

Achèvement de l'apprentissage grammatical et syntaxique, permettant l'accès à des textes simples et à se servir à bon escient d'éditions bilingues. Thèmes et versions. Lecture de textes simples. Remarques: Travaux pratiques en ateliers.

Horaire de jour 3.0 Crédits
GRM 1901

Grec moderne 1 (niveau A1.1)

Communiquer dans des situations très simples. Alphabet, exercices d'écriture et de lecture. Acquisition de vocabulaire, de la prononciation, de la formation des mots et des structures très simples. Aperçu des réalités des pays hellénophones. Remarques: 1re partie du niveau A1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de soir 3.0 Crédits
GRM 1902

Grec moderne 2 (niveau A1.2)

Communiquer dans des situations simples. Lecture et compréhension de textes. Acquisition de vocabulaire, de la formation des mots et de la grammaire de base. Exercices d'écriture et de conversation. Aperçu des réalités des pays hellénophones. Remarques: 2e partie du niveau A1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
GRM 1903

Grec moderne 3 (niveau A2.1)

Communiquer dans quelques situations familières. Enrichissement du vocabulaire et de la grammaire de base. Exercices d'écriture et lecture de courts textes. Conversation. Sensibilisation aux réalités des pays hellénophones. Remarques: 1re partie du niveau A2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

3.0 Crédits
HEB 1901

Hébreu contemporain 1 (niveau A1.1)

Communiquer dans des situations très simples. Acquisition de vocabulaire, des principes de la prononciation, de la formation des mots et des structures très simples. Alphabet, exercices d’écriture et de lecture, et conversation.

3.0 Crédits
HEB 1902

Hébreu contemporain 2 (niveau A1.2)

Communiquer dans des situations simples. Acquisition de vocabulaire et de la grammaire de base. Exercices d’écriture et de conversation.

3.0 Crédits
INN 1901

Innu 1 (niveau A1.1)

Communiquer dans des situations très simples. Exercices d'écriture et de conversation. Acquisition de vocabulaire et de structure très simples, des principes de la prononciation et de la formation des mots. Sensibilisation à la culture innue.

Horaire de jour 3.0 Crédits
INN 1902

Innu 2 (niveau A1.2)

Communiquer dans des situations simples. Exercices d'écriture et de conversation. Acquisition de vocabulaire et de structure simples, des principes de la prononciation et de la formation des mots. Sensibilisation à la culture innue. Remarque: 2e partie du niveau A1

Horaire de jour 3.0 Crédits
INN 1903

Innu 3 (niveau A1.3)

Communiquer dans des situations simples. Exercices d'écriture et de conversation. Lecture de très courts textes. Consolidation du vocabulaire et de la grammaire de base. Sensibilisation à la culture innue. Remarque: 3e partie du niveau A1

Horaire de jour 3.0 Crédits
INN 1904

Innu 4 (niveau A1.4)

Communiquer dans quelques situations familières. Exercices d'écriture et de lecture de textes. Conversation. Enrichissement du vocabulaire et approfondissement de la grammaire de base. Familiarisation avec la culture innue.

3.0 Crédits
ITL 1901

Italien 1 (niveau A1)

Communiquer dans des situations simples. Acquisition de vocabulaire, des principes de la prononciation et de structures grammaticales de base. Exercices d'écriture, compositions courtes. Sensibilisation à la culture italienne. Remarques: Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ITL 1902

Italien 2 (niveau A2)

Communiquer dans des situations familières. Compréhension de lectures et de conversations simples. Compositions. Lecture d'un livre court. Connaissance des territoires italophones. Remarques: Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ITL 1903

Italien 3 (niveau B1.1)

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel. Compréhension de discussions sur des sujets divers. Rédactions. Lecture d'un livre court. Approfondissement de la connaissance de la culture italienne. Remarques: 1re partie du niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
ITL 1904

Italien 4 (niveau B1.2)

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel et professionnel. Compréhension d'émissions radiophoniques, télévisées ou du web. Rédactions. Lecture d'un livre. Discussion des enjeux de la culture italienne contemporaine. Remarques: 2e partie du niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
JPN 1901

Japonais 1 (niveau A1.1)

Communiquer dans des situations très simples. Exercices d'écriture et de conversation. Acquisition de vocabulaire et de structures très simples, des principes de la prononciation et de la formation des mots. Sensibilisation à la culture japonaise. Remarques: 1re partie du niveau A1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication. Seuls les étudiants n'ayant aucune connaissance de la langue japonaise seront admis dans ce cours.

Horaire de jour 3.0 Crédits
JPN 1902

Japonais 2 (niveau A1.2)

Communiquer dans des situations simples. Exercices d'écriture et de conversation. Acquisition de vocabulaire et de structures simples, des principes de la prononciation et de la formation des mots. Sensibilisation à la culture japonaise. Remarques: 2e partie du niveau A1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
JPN 1903

Japonais 3 (niveau A1+)

Communiquer dans des situations simples. Exercices d'écriture et lecture de courts textes. Consolidation du vocabulaire et de la grammaire de base. Sensibilisation à la culture japonaise. Remarques: 3e partie du niveau A1. Approches pédagogiques mixtes axées sur l'analyse.

Horaire de jour 3.0 Crédits
JPN 1904

Japonais 4 (niveau A2.1)

Communiquer dans quelques situations familières. Enrichissement du vocabulaire et approfondissement de la grammaire de base. Exercices d'écriture et lecture de courts textes. Conversation. Familiarisation avec la culture japonaise. Remarques: 1re partie du niveau A2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
JPN 1905

Japonais 5 (niveau A2.2)

Communiquer dans les situations familières. Enrichissement du vocabulaire et approfondissement de la grammaire de base. Conversation, composition et lecture de courts textes. Familiarisation avec la culture japonaise. Remarques: 2e partie du niveau A2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
JPN 1906

Japonais 6 (niveau A2+)

Communiquer dans les situations familières. Consolidation et approfondissement de la grammaire de base. Composition et lecture de courts textes. Familiarisation avec la culture japonaise. Remarques: 3e partie du niveau A2. Approches pédagogiques mixtes axées sur l'analyse.

Horaire de jour 3.0 Crédits
JPN 1907

Japonais 7 (niveau B1.1)

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel. Compréhension et rédaction de textes, discussion sur des sujets familiers. Approfondissement de la connaissance de la culture japonaise. Remarques: 1re partie du niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
JPN 1908

Japonais 8 (niveau B1.2)

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel et professionnel. Compréhension de textes et de discussions sur des sujets divers. Rédactions et conversations dirigées et libres. Approfondissement de la connaissance de la culture japonaise. Remarques: 2e partie du niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
JPN 1909

Lire en japonais 1 (niveau B1)

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel et professionnel. Langage formel et informel. Compréhension de courts textes. Approfondissement de la connaissance de la culture japonaise. Remarques: Niveau B1. Approches mixtes axées sur l'analyse. Préparation du niveau N2 (JLPT).

Horaire de jour 3.0 Crédits
JPN 1910

Parler en japonais 1 (Niveau B1)

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel et professionnel. Développement de l'autonomie linguistique et du discours oral dans un style répondant aux normes culturelles japonaises. Enrichissement de la connaissance de la culture japonaise. Remarques: Niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication. Préparation du niveau N2 (JLPT).

Horaire de jour 3.0 Crédits
JPN 1911

Lire en japonais 2 (Niveau B2)

Compréhension de textes de longueur et de difficulté moyennes. Analyse de particularités grammaticales propres à la langue écrite. Remarques: Niveau B2. Approches mixtes axées sur l'analyse et la communication écrite. Préparation du niveau N2 (JLPT)

Horaire de jour 3.0 Crédits
JPN 1912

Parler en japonais 2 (Niveau B2)

Communiquer et argumenter avec aisance sur des sujets socioculturels. Compréhension de conférences et de films. Maîtrise de différents styles et niveaux de langage. Remarques: Niveau B2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication orale. Préparation du niveau N2 (JLPT).

Horaire de jour 3.0 Crédits
JPN 1913

Lire en japonais 3 (Niveau B2)

Saisir le sens de textes socio-politiques, historiques, etc. Utiliser les outils que fournissent les dictionnaires japonais. Analyse et utilisation de structures grammaticales avancées. Remarques: Niveau B2. Approches mixtes axées sur l'analyse et la communication écrite. Préparation du niveau N2 (JLPT).

3.0 Crédits
JPN 1914

Parler en japonais 3 (Niveau B2)

Communiquer et argumenter avec aisance sur des sujets socio-politiques. Compréhension d'émissions de la télévision et de la radio. Maîtrise accrue de différents styles et niveaux de langage. Remarques: Niveau B2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication orale. Préparation du niveau N2 (JLPT).

3.0 Crédits
JPN 1915

Travaux dirigés en japonais (Niv. B2+)

Incursion vers le niveau N1 (JPLT). Lectures choisies selon les intérêts et besoins de l'étudiant. Analyse de phénomènes grammaticaux et de particularités stylistiques complexes. Remarques: Niveau B2+. Cours donné sous forme de tutorat. Approches pédagogiques mixtes axées sur l'analyse et la communication orale et écrite.

3.0 Crédits
LAT 1111

Initiation à la langue latine 1

Cours intensif de latin classique. Principales structures morphologiques et syntaxiques de la langue. Thèmes, versions et lecture de textes simplifiés. Remarques: Travaux pratiques en ateliers. Sans aucun préalable.

Horaire de jour 3.0 Crédits
LAT 1121

Initiation à la langue latine 2

Achèvement de l'apprentissage grammatical et syntaxique permettant l'accès à des textes simples et à se servir à bon escient d'éditions bilingues. Thèmes et versions. Lecture de textes simples. Remarques: Travaux pratiques en ateliers.

Horaire de jour 3.0 Crédits
LSL 1901

Ukrainien 1 (niveau A1.1)

Communiquer dans des situations très simples. Acquisition de vocabulaire, des principes de la prononciation, de la formation des mots et des structures très simples. Alphabet, exercices d’écriture et de lecture, et conversation.

Horaire de jour 3.0 Crédits
LSL 1902

Ukrainien 2 (niveau A1.2)

Communiquer dans des situations simples. Acquisition de vocabulaire et de la grammaire de base. Exercices d’écriture et conversation.

3.0 Crédits
PTG 1901

Portugais 1 (niveau A1)

Communiquer dans des situations simples. Acquisition de vocabulaire, des principes de la prononciation et de structures grammaticales de base. Exercices d'écriture, compositions courtes. Sensibilisation à la culture du monde lusophone. Remarques: Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
PTG 1902

Portugais 2 (niveau A2)

Communiquer dans des situations familières. Compréhension de lectures et de conversations simples. Compositions. Lecture d'un livre court. Familiarisation avec différents aspects des cultures des pays lusophones. Remarques: Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
PTG 1903

Portugais 3 (niveau B1.1)

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel. Compréhension de discussions sur des sujets divers. Rédactions. Lecture d'un livre court. Approfondissement de la connaissance de la culture du monde lusophone. Remarques: 1re partie du niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
PTG 1904

Portugais 4 (niveau B1.2)

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel et professionnel. Compréhension d'émissions radiophoniques, télévisées ou du web. Rédactions. Lecture d'un livre. Discussion des enjeux de la culture lusophone contemporaine. Remarques: 2e partie du niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
RUS 1901

Russe 1 (niveau A1.1)

Communiquer dans des situations très simples. Alphabet, exercices d'écriture et de lecture. Acquisition de vocabulaire, de la prononciation, de la formation des mots et des structures très simples. Aperçu des réalités des pays russophones. Remarques: 1re partie du niveau A1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour et de soir 3.0 Crédits
RUS 1902

Russe 2 (niveau A1.2)

Communiquer dans des situations simples. Lecture et compréhension de textes. Acquisition de vocabulaire, de la formation des mots et de la grammaire de base. Exercices d'écriture et de conversation. Aperçu des réalités des pays russophones. Remarques: 2e partie du niveau A1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits
RUS 1903

Russe 3 (niveau A2.1)

Communiquer dans quelques situations familières. Enrichissement du vocabulaire et de la grammaire de base. Exercices d'écriture et lecture de courts textes. Conversation. Sensibilisation aux réalités des pays russophones. Remarques: 1re partie du niveau A2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de soir 3.0 Crédits
RUS 1904

Russe 4 (niveau A2.2)

Communiquer dans plusieurs situations familières. Approfondissement de la grammaire. Conversation, compositions, lecture de textes de difficulté moyenne. Sensibilisation aux réalités des pays russophones. Remarques: 2e partie du niveau A2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Horaire de jour 3.0 Crédits

Bloc 70Z

Choix - 6 crédits.