Sommaire et particularités

Numéro

3-185-1-0

Cycle

Cycles supérieurs

Type

Philosophiae Doctor

Crédits

90 crédits

Particularités

  • Temps plein
  • Demi-temps
  • Offert au campus de Montréal
  • Cours de jour
  • Possibilité de séjour d'études à l'international
  • Cheminement avec mémoire ou thèse

Présentation

Le doctorat en traduction vise à former des spécialistes en traductologie et en terminologie.

En traductologie, les étudiants s’attardent, entre autres, à l’histoire, la théorie, la pédagogie, les lettres et sciences humaines, les sciences et techniques, la traductique et les études comparatives.

En terminologie, ils se penchent notamment sur l’histoire, la théorie, la pédagogie, les langues de spécialité, la terminotique, l’aménagement linguistique, la lexicographie et la terminographie.

Objectifs

Le Ph. D. (traduction) vise à former des chercheurs et enseignants en traductologie (par exemple en histoire, théorie, pédagogie, lettres et sciences humaines, sciences et techniques, traductique, études comparatives) ou en terminologie (par exemple en histoire, théorie, pédagogie, langues de spécialité, terminotique, aménagement linguistique, lexicographie et terminographie).

Forces

  • La possibilité de travailler sous un régime de cotutelle, donnant l’occasion de séjourner à l’étranger et de soutenir une thèse devant un jury bipartite.
  • L’accès à de nombreuses bourses d’études, dont la bourse Gabriel-Kucharski.
  • Les plus récents outils technologiques : bases de données terminologiques, dictionnaires bilingues et outils de traduction assistée par ordinateur, etc.
  • Des professeurs ayant obtenu des prix et distinctions de prestige pour la réalisation d’ouvrages généraux, de dictionnaires, de logiciels de recherche et d’instruments d’évaluation de matériel pédagogique.
  • La présence de l’Observatoire linguistique Sens-Texte (OLST), qui regroupe 3 disciplines : la linguistique, la terminologie et la didactique.
  • La revue M?ta, considérée comme l’une des meilleures publications au monde dans les domaines de la traduction, de la terminologie et de l’interprétation.

Membres du Comité des études supérieures

  • Georges L. Bastin
  • Marie-Alice Belle
  • Helene Buzelin
  • Chantal Gagnon

Personnes-ressources

Information sur le programme

Programmes d'études à explorer

D'autres candidats intéressés par ce programme ont aussi déposé une demande d'admission dans les programmes suivants :

Programmes d'études Période

Linguistique

Doctorat 90 crédits 3-180-1-0
Cours de jour

Littérature

Doctorat 90 crédits 3-137-1-0
Cours de jour

Études anglaises

Doctorat 90 crédits 3-135-1-0
Cours de jour
Signaler un changement

Demande d'admission

Partagez cette page

Le test cursus: pour trouver votre voie