Faculté des arts et des sciences
Doctorat en traduction
Structure du programme
Consulter la description du programme
Cycles supérieurs 3-185-1-0
Liste des cours
Titre officiel | Doctorat en traduction (Ph. D.) |
---|---|
Type | Philosophiae Doctor (Ph. D.) |
Numéro | 3-185-1-0 |
Version 00 (A00)
Le doctorat comporte 90 crédits. Il est offert avec deux options :
- l'option Traductologie (segment 70),
- l'option Terminologie (segment 71).
Segment 70 - Propre à l'option Traductologie
Les crédits du doctorat sont répartis de la façon suivante : 84 crédits obligatoires dont 78 crédits attribués à la recherche et à la rédaction d'une thèse et 6 crédits à option.
Bloc 70A Séminaires obligatoires
Obligatoire - 6 crédits.Lectures dirigées en traduction
Ce premier séminaire est offert aux deux options et consiste en la lecture de monographies que l'étudiant pourra inclure dans le bloc des domaines obligatoires à couvrir lors de l'examen de synthèse.
Lectures dirigées en traduction 1
Ce premier séminaire est offert aux deux options et consiste en la lecture de monographies que l'étudiant pourra inclure dans le bloc des domaines obligatoires à couvrir lors de l'examen de synthèse.
Lectures dirigées en traduction 2
Ce premier séminaire est offert aux deux options et consiste en la lecture de monographies que l'étudiant pourra inclure dans le bloc des domaines obligatoires à couvrir lors de l'examen de synthèse.
Séminaire de thèse
Articulation de la problématique, choix du cadre théorique et de la démarche méthodologique en fonction de l'orientation dans l'option « Traductologie » ou « Terminologie ». Présentation de résultats préliminaires de recherche.
Bloc 70B Séminaires à option
Option - 6 crédits.Bloc 70C Thèse
Obligatoire - 78 crédits.Segment 71 - Propre à l'option Terminologie
Les crédits du doctorat sont répartis de la façon suivante : 84 crédits obligatoires dont 78 crédits attribués à la recherche et à la rédaction d'une thèse et 6 crédits à option.
Bloc 71A Séminaires obligatoires
Obligatoire - 6 crédits.Lectures dirigées en traduction
Ce premier séminaire est offert aux deux options et consiste en la lecture de monographies que l'étudiant pourra inclure dans le bloc des domaines obligatoires à couvrir lors de l'examen de synthèse.
Lectures dirigées en traduction 1
Ce premier séminaire est offert aux deux options et consiste en la lecture de monographies que l'étudiant pourra inclure dans le bloc des domaines obligatoires à couvrir lors de l'examen de synthèse.
Lectures dirigées en traduction 2
Ce premier séminaire est offert aux deux options et consiste en la lecture de monographies que l'étudiant pourra inclure dans le bloc des domaines obligatoires à couvrir lors de l'examen de synthèse.
Séminaire de thèse
Articulation de la problématique, choix du cadre théorique et de la démarche méthodologique en fonction de l'orientation dans l'option « Traductologie » ou « Terminologie ». Présentation de résultats préliminaires de recherche.