Certificat de traduction 11er cycle | Programme d'études 1-185-5-0 Apprenez à maîtriser l'art de traduire de l'anglais vers le français en explorant les subtilités de la langue et les nouveaux outils informatiques avec ce programme reconnu par l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ). Sommaire et particularités
Temps plein
et
Temps partiel
Régime d'études
30 crédits
Information sur le programme
AdmissionInformation sur l'admission
Survol du programmeÀ proposFaites de la traduction votre professionCe programme vous aide à traduire pour rédiger des textes logiques et cohérents en français. Pour ce faire, vous apprenez à déceler les interférences linguistiques en développant de solides compétences langagières, méthodologiques et rédactionnelles. Axée sur les notions de base de la traduction, ce premier certificat vous initie aux nouveaux outils documentaires et informatiques.
Exigences d'admissionConditions d’admissibilité
Vous avez fait des
et obtenu, ou allez obtenir, un diplôme du programme ou de la province qui suit :
et obtenu, ou allez obtenir, un diplôme du programme ou du pays qui suit :
Remarques
Tout savoir sur l’admissibilité à ce programme
Avez-vous toutes les informations nécessaires pour démarrer votre demande d’admission? Voici quelques trucs et idées pour vous aider à mieux naviguer dans le processus d’admission. Coûts et aide financièreSoutien financier possible
Perspectives d'avenirQue ce soit pour travailler à votre compte, dans un cabinet de traduction ou au sein d'une organisation, ce programme de traduction ouvre la porte à une variété de domaines :
Ce programme vous prépare à la formation spécialisée offerte au certificat de traduction 2. Lorsque combinés, ces 2 programmes permettent de poser sa candidature à l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ). Notez bien que les programmes doivent faire partie d'un baccalauréat par cumul ou s'ajouter à un baccalauréat déjà complété, quelle que soit la discipline. Structure du programme (1-185-5-0)Version 05 (A19) Le certificat comporte 30 crédits.
LÉGENDE :
CR. :
crédit,
CR. :
crédit,
CR. :
crédit,
CR. :
crédit
Segment 70Les crédits du certificat sont répartis de la façon suivante : 27 crédits de cours obligatoires, de 3 crédits à option et de 0 à 3 crédits de cours au choix. Bloc 70A Formation langagièreObligatoire - 12 crédits.
Cours
Titre
CR. H
TRA 1005G
Difficultés du français écrit
3.0
TRA 1007G
Stylistique et rédaction
3.0
Cours
Titre
CR. H
TRA 1015G
Interférences linguistiques
3.0
TRA 1025G
Professional Writing for Translators
3.0
Bloc 70B Méthodologie et transfert linguistiqueObligatoire - 9 crédits.
Cours
Titre
CR. H
TRA 1500G
Méthodologie de la traduction
3.0
TRA 1551G
Traduction générale
3.0
Cours
Titre
CR. H
TRA 1750G
General translation
3.0
Bloc 70C Recherche et formation technologiqueObligatoire - 6 crédits.
Cours
Titre
CR. H
TRA 1400G
Recherche et documentation pour langagiers
3.0
Cours
Titre
CR. H
TRA 1600G
Outils informatiques des langagiers
3.0
Bloc 70D Perfectionnement linguistiqueOption - Maximum 3 crédits.
Cours
Titre
CR. H
ANS 1615
English for Management and Administration
3.0
FRA 2953G
Structuration de textes
3.0
LNG 1505G
Introduction aux sciences du langage
3.0
Cours
Titre
CR. H
LNG 3510G
Grammaire supérieure normative
3.0
RED 2040
Édition et publication de contenus numériques
3.0
Bloc 70ZChoix - Maximum 3 crédits.
Cours
Titre
CR. H
Programmes à explorerPlus de choix au bout des doigts Mettez les chances de votre côté en ajoutant plusieurs programmes à votre demande d’admission. Voici d’autres choix d’études ayant piqué la curiosité des candidates et candidats intéressés par ce programme :
Règlement propre à ce programme d’étudesLes études sont régies par le Règlement des études de premier cycle et par les dispositions suivantes : Art. 6.3 Régime d'inscription
Art. 6.4 Prescriptions d'inscription
Art. 6.10 Scolarité Art. 11.2 Moyenne déterminant le cheminement dans le programme Art. 13.4 Modalité de reprise à la suite d'un échec à un cours Art. 14.1 Système de promotion Art. 18 Octroi de grades et attestations |