Bénéficiez d'un programme internationalement reconnu pour vous plonger dans l'univers de la recherche en traduction ou en terminologie. Soutenu par des chercheurs et des chercheuses aux premières loges de la discipline, le doctorat vise à vous transmettre l'expertise nécessaire pour vous spécialiser dans l'enseignement supérieur, la recherche ou la création.
Recherche multidisciplinaire et multilingue
Milieu de recherche accueillant et dynamique
Corps professoral composé de spécialistes mondialement reconnus en traduction et en terminologie
Formation complète en traductologie et en terminologie (séminaires de recherche multidisciplinaires et cours spécialisés)
Variété des approches théoriques et méthodologiques (histoire, sociologie, politique, études de femmes, sciences cognitives, traitement automatique des langues)
options
Explorez les dernières avancées de la recherche en histoire, théorie, pédagogie, langues de spécialité, terminotique, aménagement linguistique, lexicographie et terminographie.
Explorez les dernières avancées de la recherche dans des domaines aussi variés que l'histoire, la théorie, la pédagogie de la traduction, la traduction littéraire et spécialisée et les technologies de la traduction.
Notez qu’il est possible que l’option qui vous intéresse ne soit pas offerte au trimestre pour lequel vous souhaitez faire une demande d’admission.
Les avantages d’étudier la traduction à l’UdeM Membre de l’Association canadienne des écoles de traduction
Apprenez auprès d'un corps professoral ayant obtenu des prix et distinctions de prestige pour la réalisation d'ouvrages généraux, de dictionnaires, de logiciels de recherche et d'instruments d'évaluation de matériel pédagogique
Bénéficiez de la possibilité de travailler sous un régime de cotutelle vous donnant l’occasion de séjourner à l’étranger et de soutenir une thèse devant un jury bipartite
Tirez avantage des plus récents outils technologiques : bases de données terminologiques, dictionnaires bilingues et outils de traduction assistée par ordinateur
Explorez l'Observatoire linguistique Sens-Texte (OLST), qui regroupe 3 disciplines : la linguistique, la terminologie et la didactique
Découvrez la revue Meta, considérée comme l'une des meilleures publications au monde dans les domaines de la traduction, de la terminologie et de l'interprétation
Participez aux activités de recherche de l’Université la plus active en traductologie et en terminologie au Canada
Étudiez en français, mais avec une ouverture internationale et multilingue
Exigences d'admission
Note importante
Vous êtes admissible sans avoir confirmé de directeur ou directrice de recherche, mais devrez le faire dans un délai prescrit.
Conditions d’admissibilité
Vous avez fait des
et obtenu, ou allez obtenir, un diplôme du programme ou de la province qui suit :
et obtenu, ou allez obtenir, un diplôme du programme ou du pays qui suit :
Assurez-vous de sélectionner vos choix pour afficher les conditions d’admissibilité qui s’appliquent à vous.
Documents additionnels à fournir
Un projet de recherche de 3 à 5 pages.
Notez que les critères quantitatifs ci-dessus ne remplacent pas l’analyse qualitative de votre dossier. Ces critères sont publiés uniquement à titre indicatif. Une admissibilité à un programme d’études ne garantit pas une offre d’admission. Les informations contenues sur cette page sont modifiables sans préavis.
*Total pour un trimestre à temps plein de 15 crédits
2 022,23 $
Droits de scolarité :
1 440,45 $
Autres frais exigibles :
581,78 $
Ces totaux sont des estimations qui ne prennent pas en compte les autres coûts tels les frais d’assurances, de résidence, de transport, de manuels, etc.
En aucun temps ces estimations ne peuvent se substituer à une facture ou servir de preuve pour quelque motif que ce soit. Ces estimés sont calculés pour l’année académique 2023-2024. Date de la mise à jour des informations : 19 mai 2023
Canadien(ne) non-résident(e) au Québec
*Total pour un trimestre à temps plein de 15 crédits
2 022,23 $
Droits de scolarité :
1 440,45 $
Autres frais exigibles :
581,78 $
Ces totaux sont des estimations qui ne prennent pas en compte les autres coûts tels les frais d’assurances, de résidence, de transport, de manuels, etc.
En aucun temps ces estimations ne peuvent se substituer à une facture ou servir de preuve pour quelque motif que ce soit. Ces estimés sont calculés pour l’année académique 2023-2024. Date de la mise à jour des informations : 19 mai 2023
Étudiant(e) international(e)
*Total pour un trimestre à temps plein de 15 crédits
9 435,98 $
Droits de scolarité :
8 854,20 $
Autres frais exigibles :
581,78 $
Ces totaux sont des estimations qui ne prennent pas en compte les autres coûts tels les frais d’assurances, de résidence, de transport, de manuels, etc.
Bonne nouvelle, ce montant peut être allégé!
En tant qu’étudiante ou étudiant international, vous avez droit aux bourses d’exemption accordées par l’UdeM tout au long de votre parcours universitaire. Notez qu’une inscription à temps plein pendant deux trimestres s’impose pour les programmes du 1er cycle et qu’il est nécessaire de résider au Québec pour les programmes d’études exclusivement en ligne. En savoir plus
En aucun temps ces estimations ne peuvent se substituer à une facture ou servir de preuve pour quelque motif que ce soit. Ces estimés sont calculés pour l’année académique 2023-2024. Date de la mise à jour des informations : 19 mai 2023
Étudiant(e) français(e) ou belge francophone
*Total pour un trimestre à temps plein de 15 crédits
2 022,23 $
Droits de scolarité :
1 440,45 $
Autres frais exigibles :
581,78 $
Ces totaux sont des estimations qui ne prennent pas en compte les autres coûts tels les frais d’assurances, de résidence, de transport, de manuels, etc.
En aucun temps ces estimations ne peuvent se substituer à une facture ou servir de preuve pour quelque motif que ce soit. Ces estimés sont calculés pour l’année académique 2023-2024. Date de la mise à jour des informations : 19 mai 2023
Soutien financier possible
Bourses du Département:
Le Département des littératures de langue française propose un ensemble de moyens de financement destinés à faciliter la poursuite d'études à plein temps
Bourse Gabriel-Kucharski et autres bourses d'études:
Bourses offertes par le Département de linguistique et de traduction
Bourses d'études supérieures et postdoctorales:
Bourses destinées aux étudiantes et étudiants inscrits dans un programme de cycles supérieurs
Bourses d'études de 3e cycle:
Financement offert dans le cadre de programmes de doctorat
Bourse d'exemption UdeM pour étudiants internationaux:
Programme de bourses d’exemption UdeM destiné aux étudiantes et étudiants internationaux
Bourses de mobilité:
Programmes de financement pour étudiantes et étudiants de l'UdeM souhaitant se réaliser dans un contexte international
Perspectives d'avenir
Faites carrière dans le milieu de la recherche ou de l'enseignement supérieur. Vous pouvez aussi offrir des services de consultation (traduction, terminologie, aménagement linguistique et communication multilingue), œuvrer dans le secteur de l’édition ou occuper un poste au gouvernement en lien avec les langues officielles, le patrimoine ou le conseil des arts.
Structure du programme
(3-185-1-0)
Version 00 (A00)
Le doctorat comporte 90 crédits. Il est offert avec deux options :
Les crédits du doctorat sont répartis de la façon suivante : 84 crédits obligatoires dont 78 crédits attribués à la recherche et à la rédaction d'une thèse et 6 crédits à option.
Bloc 70A Séminaires obligatoires
Obligatoire - 6 crédits.
Les cours TRA71001 et TRA71002 sont équivalents au cours TRA7100.
Cours
Titre
CR. H
TRA 71001
Lectures dirigées en traduction 1
0.0
TRA 71002
Lectures dirigées en traduction 2
3.0
Cours
Titre
CR. H
TRA 7200
Séminaire de thèse
3.0
Bloc 70B Séminaires à option
Option - 6 crédits.
À déterminer en fonction des intérêts de recherche de l'étudiant et de ses besoins de formation. Le choix des séminaires devra être approuvé par le directeur de recherche de l'étudiant et par le directeur du Département.
Cours
Titre
CR. H
Bloc 70C Thèse
Obligatoire - 78 crédits.
Cours
Titre
CR. H
TRA 7000
Examen général de doctorat
0.0
Cours
Titre
CR. H
TRA 7500
Thèse
78.0
Segment 71 - Propre à l'option Terminologie
Les crédits du doctorat sont répartis de la façon suivante : 84 crédits obligatoires dont 78 crédits attribués à la recherche et à la rédaction d'une thèse et 6 crédits à option.
Bloc 71A Séminaires obligatoires
Obligatoire - 6 crédits.
Les cours TRA71001 et TRA71002 sont équivalents au cours TRA7100.
Cours
Titre
CR. H
TRA 71001
Lectures dirigées en traduction 1
0.0
TRA 71002
Lectures dirigées en traduction 2
3.0
Cours
Titre
CR. H
TRA 7200
Séminaire de thèse
3.0
Bloc 71B Séminaires à option
Option - 6 crédits.
À déterminer en fonction des intérêts de recherche de l'étudiant et de ses besoins de formation. Le choix des séminaires devra être approuvé par le directeur de recherche de l'étudiant et par le directeur du Département.
Cours
Titre
CR. H
Bloc 71C Thèse
Obligatoire - 78 crédits.
Cours
Titre
CR. H
TRA 7000
Examen général de doctorat
0.0
Cours
Titre
CR. H
TRA 7500
Thèse
78.0
Programmes à explorer
Plus de choix au bout des doigts
Mettez les chances de votre côté en ajoutant plusieurs programmes à votre demande d’admission. Voici d’autres choix d’études ayant piqué la curiosité des candidates et candidats intéressés par ce programme :
Études anglaises
Doctorat |
3-135-1-0 |
90
crédits
Littérature
Doctorat |
3-137-1-0 |
90
crédits
Linguistique
Doctorat |
3-180-1-0 |
90
crédits
Règlement des études – dispositions propres au programme
Les études sont régies par le Règlement des études supérieures et postdoctorales et par les dispositions suivantes :
1. Conditions d'admissibilité Pour être admissible à titre d'étudiant régulier au Ph. D. (traduction), le candidat doit :
satisfaire aux conditions générales d'admissibilité (section XX du Règlement pédagogique) des Études supérieures et postdoctorales
être titulaire d'une maîtrise en traduction ou d'un diplôme équivalent dans une discipline connexe ou bien être titulaire d'un diplôme de 1er cycle en traduction (B.A., baccalauréat avec majeure ou l'équivalent), avoir terminé la scolarité minimale du programme de la maîtrise
avoir obtenu au 2e cycle une moyenne d'au moins 3,3 sur 4,3 ou l'équivalent
Le candidat doit avoir une connaissance de la langue française atteignant le niveau que l'Université estime minimal pour s'engager dans le programme. À cette fin, le candidat doit avoir réalisé une partie significative de ses études dans cette langue. Dans le cas contraire, il doit, si la Faculté l'exige, faire la preuve d'une connaissance suffisante du français en présentant les résultats d'un test de français reconnu par l'Université de Montréal https://vieetudiante.umontreal.ca/soutien-etudes/connaissance-francais/exigence-admission/tests-diplomes-acceptes#title-lis. Les résultats doivent attester de l'atteinte du niveau B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) pour les trois compétences suivantes :
Compréhension orale.
Compréhension écrite.
Production écrite.
Le comité d'admission peut demander une entrevue afin d'évaluer la connaissance du français.
Veuillez prendre note que les tests de français TFI (Test de français international) faits après le 1er février 2023 ne sont plus acceptés. Toutefois, les résultats des tests TFI obtenus avant cette date et dont la validité n'est pas échue continueront d'être honorés jusqu'à leur date d'expiration. Un score minimal de 785/990 à ce test sera exigé pour l'admission.
Les candidats doivent avoir une excellente connaissance de l'anglais et de toute autre langue jugée nécessaire à la poursuite de ses recherches.
1.1 Documents additionnels à fournir lors de la demande d'admission